林有有、许幻山、梁正贤你们真的太气人了!
这几天U粉儿们是不是已经被《三十而已》中的“伪白兔”女孩儿林UU和“山渣”大叔气炸了!近日,两人也是频频登上微博热搜,展现了多项令观众上火的神操作!
除了他俩,还有空间管理达人“梁正闲”,不仅人帅多金,而且管辖“海域”极广~
此外,“养鱼憨憨”陈屿老师也总能气得网友发起“”的弹幕大游行!
看到这里U粉儿们情绪是不是又要爆发了?不怕,今天小U就教大家用地道英语大喊一声“我太气啦!”,一秒发泄出暴躁情绪!
首先,当我们看到陈屿老师出场时,可用以下表达:
I’mfurious.
我很愤怒。
furious表示“狂怒的;暴怒的”,生气的时候可以说I’mfurious来解气哦~
Iamfuriousthatithastakensolongtouncoverwhatreallyhappened.
花了这么长的时间才弄清楚究竟发生了什么事,这让我非常愤怒。
Heisfuriousatthewayhiswifehasbeentreated.
妻子受到的待遇让他感到异常愤怒。
I’mtickedoff.
我很气恼。
tickoff这个短语在口语中可以表示“惹恼(某人)”的意思。当你说I’mtickedoff就代表你被某人惹恼了!
Ijustthinkitsrudeanditstickingmeoff.
我只是觉得这很粗鲁,让我气恼。
Itreallyticksmeoffwhensomeonesayssomethinglikethat.
听到有人那样说话,我真的很气恼。
I’mpissedoff.
我很气愤。
pissoff作为动词短语,表示“使(某人)发怒”“滚开”的意思。这个词组语气极重,要谨慎使用,否则会冒犯到别人哦!
Iwaspissedoffwiththewaysomepeoplewerebehaving.
一些人的行事风格让我很气愤。
Imreallypissedoffwithmybossatpresent.Herefusestolistentome.
最近我被我的上司气到了,他拒绝听我说话。
接着,当看到“正闲”提出南北理论时,我们可以说:
Iblewmytop/stack/cool.
我大发雷霆。
blowmytop/stack/cool的意思是“大发雷霆;勃然大怒;突然发火”,不知道的记!(你的班主任语气)
WhenIsawhimbeatingthatkid,Iblewmytop.
我看到他在打孩子,顿时勃然大怒。
Idontknowwhatmadehimsoangrybuthereallyblewhistop.
我不知道他为什么那么生气,但他的确是勃然大怒。
每当UU出场时:
I’mabouttoexplode.
我要气炸了。
亲亲,这边建议在气到爆炸时使用呢~
Sheliterallyexplodedwithanger.
她简直是气炸了。
GeorgecaughtthelookanddecidedthatBesshadbetterleavebeforesheexploded.
乔治看到这一表情,认为最好让贝丝在脾气发作之前离开。
最后,当“换衫”被UU折服,在观众面前秀出一系列时间管理神操作时:
I’mfedup.
我受够了。
形容词短语fedup的意思是“厌倦的;忍无可忍的”,I’mfedup!就用来表达“我受够了!”。
Imfedupwithclearingupafteryou!
你弄脏了的地方总是要我来打扫,我受够了!
I’mjustfedupwithhisexcusesfornotgettinghisworkdone.
我受够了他给未完成工作找的一堆借口。
Iamfittobetied.
我气得发疯。
fittobetied的字面意思是“气到被绑起来”,用来形容“气到情绪失控;气疯了;气炸了”的意思。而短语haveafit则表示“大发脾气”。
MomwasfittobetiedafterIdentedherbrand-newcar.
我把妈妈的新车撞坏了,她气得发疯。
Joewasfittobetiedwhenhiswifetoldhimshewasleaving.
当乔的妻子告诉他她要离开时,乔十分恼火。
今天的《我太》系列就说到这里吧~大家有没有觉得已久的气愤瞬间被释放?!不过,还是要记住,以上表达多用于口语,写作时还要谨慎使用哦!