曾经在汉中石门栈道中(今汉中市石门栈道风景区),留存了十三副摩崖石刻,据本地传说,这些石刻是从汉到宋时留存,被统称为“石门十三品”。在上个世纪七十年代修建石门水库时,这里的石刻均被抢救转移至汉中市保存,名为“石门十三品陈列馆”;现在又被转入汉中市博物馆中收藏。
石门十三品陈列馆原貌在这“石门十三品”中,有一副唯一“二字”石刻便是“衮雪”二字,笔者今天单单说这个石刻。
“衮雪”二字相传是曹操亲笔所书,后人多对此深信不疑。在笔者看来,这应系后人附会所为,欲知真假,请随我一一看来。
历史背景说辞口径不一
大家先看目前留存的,流传度最广拓本:
“衮雪”拓本乍一看,大家觉得无非四个字而已,这哪里会有问题呢?那么笔者再给大家看一个现代仿作的“衮雪”石刻。
仿造“衮雪”石相信凭着大家稍微有那么一点点历史常识,也能看出破绽来:曹操断然不会给自己落款写作“三国曹操”的。因为曹操到死时,天下还是汉朝的,哪里来的“三国”?“三国”这个历史名词也是后人发明出来的。
同理,“衮雪”时刻的问题也出在落款上:魏王。这一点,原石刻可以作证,如图,“魏王”落款依稀可见。
原时刻左侧红圈处是“魏王”二字在曹操生前,只有两次去过汉中;第一次是建安二十年(年),曹操征讨张鲁时事,第二次是建安二十四年(年),曹操入汉中与刘备在阳平关对峙时事。
道理也很简单,如果此石刻是曹操真迹,又落款“魏王”,那么这块石刻产生时间则只能是在第二次(年),因为曹操是在建安二十一年(年)才进位魏王的。
可是,汉中市博物馆方不懂历史记载,写出下面这样一个错漏百出的解读词来,显然是伪造历史背景后的露怯行为。
馆藏方对衮雪石刻的错误历史解读词在这份介绍辞中暴露出的历史问题有:
第一,不清楚历史事件时间:曹操征汉中张鲁是年事,这里写成了年事。
第二,不清楚曹操征汉中的路线:曹操征张鲁是从汉中西边的武都郡南下,先攻克阳平关,然后进入南郑(今汉中市);而石门栈道在今汉中市以北。
年,曹操入汉中路线如图所示,在建安二十年(年),曹操只有在撤出汉中时,才有路过石门栈道的可能性。
——原来展览方就是照着“魏王”两个字来脑补曹操创作“衮雪”二字的背景故事,却根本没有认真考察过历史记载,以致于胡乱捏造出所谓的历史背景。
而在“衮雪”的百度百科词条中,又有一个新故事。这个故事的作者大概是考虑到曹操入汉中的路线问题,于是改说是(年)曹操在夺下汉中后,乘兴游历汉中山水时所作。
即便如此,不论怎么圆话,按照笔者在前文罗列的历史记载,单凭“魏王”二字就能断定不是年故事(年曹操是魏公,而不是魏王啊!),把背景故事设定为年征张鲁时,再怎么编,都是假的!
退一步说,为了把虚构的故事说成真事,只能有两条路可以走:
第一,认为落款“魏王”是后人加刻;(这一点很容易做到,“魏王”二字不是汉隶)
第二,改口认为历史背景是年讨伐刘备故事。
石门栈道风景区如果照着笔者的建议改动说辞,解决了历史背景问题,石刻就能成真迹吗?显然还是不能。
真的假不了,假的真不了。
“衮”字狗屁不通,“雪”字竟是白字!
从释义来看,在汉代时,“衮”字的含义,按照今本《说文解字》来看,意思是“古代君王等的礼服”。
《说文解字》衮:天子享先王,卷龍繡於下幅,一龍蟠阿上鄉。从衣公聲。
如此,“衮”和“雪”放在一起,根本就是狗屁不通嘛!
而在广为流传的石刻传说中,却对“衮”字有另外的一番解读,认为“衮”字本是“滚”字。
由此并附会出一个美好的传说,说:曹操在游历石门山水后,书兴大发,便索笔挥毫,当场写了“衮雪”二字,可是大家定睛一看,却发现“滚”字漏写三点水,这时候身旁有人提醒曹操写了别字,曹操却对此不以为然,欣然解释道:“江中之水甚矣,何须画蛇添足?”
甚至后来本地人还编个顺口溜:狂涛巨浪流石边,衮字旁边不用点。
——故事乍一看,还编的挺好的,但这毕竟是民间传说好吧。
传说中说“衮雪”是形容“褒河水流湍急,像滚动的雪”。哦,这么说来,倒是解释得通,而且还把本地景色融入字中,很有意境,也很棒棒!
可是从历史文化看,想把“衮”字强行解释成“滚”还是行不通的!到底历史真相也很残酷:因为汉代还没有“滚”这个字形和释义——“衮”字在汉代无法通假为“滚”。
那么有人会问,“滚”字到底是历史什么时候出现的呢?
《说文》中是没有“滚”字的如图:汉代《说文》中是没有“滚”字的,而《集韵》中出现滚字字形和释义,但这书是宋代韵书。
例如,南唐李煜的《望江南》中有出现:满城飞絮滚轻尘。
又在宋本《广韵》中也出现了“滚”字。
——如此看来,“滚”字在唐宋时才出现的。
在现代《书法大字典》统计的“滚”字的隶书写法,也只有清代人金农的笔迹。
《书法大字典》中的隶书滚字所以,综合看来,传说中把“兖”解读成“滚”字,绝对不是曹操所处时代能够发生的事,起码也得到唐宋时才有可信度了。
再看“雪”字,更是可笑,石刻中的“雪”字在书法中属于彻彻底底的白字,连通假都没得解释了。请大家看看历代隶书“雪”字是如何写的吧。
《书法大字典》中雪字隶书写法不知道大家看出来没有?如果“雨”字头里的两点省略成一横,那么下面的“彐”字底,必须加上一竖,成了“丑”字底。
——“张迁碑”、何绍基,翁同和,吴隐笔迹就是如此。
如此,所谓是曹操真迹的“雪”字,讲道理,就是个白字!
大家试想一下,在当时,曹操是什么级别的文化人?毋庸笔者多言吧?曹操这等文化人写两个字还会写出一个白字,一个错字来?这不是埋汰曹操的文化水平吗?!
“衮雪”隶书笔法低劣
在历史上,曹操喜爱书法是有记载的。
在西晋卫恒著《四体书势》中有提到,说曹操曾任命书法家梁鹄担任身边的秘书,起草文书,然后自己也在闲暇时临摹梁鹄的书法,曹操“尝悬着帐中,及以钉壁玩之”。
梁鹄是汉末著名书法家,他写的是隶书中的“八分书”,什么是“八分书”,请看:
第一,汉末书法家蔡邕书法。(图中右侧三列汉隶)
蔡邕书法第二,传说是梁鹄真迹的《汉魏禅让碑》部分。
汉魏禅让碑部分大家再回看所谓曹操真迹的“衮雪”二字,哪有这等汉隶风采?!和蔡邕、梁鹄想比,简直是小学生水平了!
难道曹操模仿了多年梁鹄的书法,苦练的结果竟是如此低劣的作品吗?至于网上对“衮雪”二字尽是吹捧赞誉之声,在笔者看来,不过是“魏武皇帝的新衣”罢了,既然没人愿意做小孩子,为了真相,笔者就先出来得罪人了:没有半点汉隶风采,遑论八分书!
综上
第一,“衮雪”二字,落款伪造无疑,历史背景口径不一,传说故事荒诞不经。
第二,“衮”字在汉代不通“滚”字,因为“滚”字字形和流水释义在汉代尚未出现,“衮”字在汉代只有天子服装之意,于意不合。
第三,更加难以容忍的是,“雪”字竟是白字!
既然“衮雪”石刻上有如此多的纰漏,当个汉中本地传说就可以了。不懂历史,对曹操历史了解不足的人,拿出来言之凿凿说是曹操真迹,只会埋汰了曹操的一世英名啊!